Cry Baby

최근 수정 시각: ()
Cry Baby
파일:cry baby.jpg
아티스트
장르
작사
후지하라 사토시
작곡
편곡

1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요 [편집]

Official髭男dism의 5번째 디지털 싱글, 도쿄 리벤저스 1기의 오프닝이다.

2. 영상 [편집]

TV ver.
Official Video
Full ver.

3. 가사 [편집]

  • 가사에서 굵게 표시된 부분이 오프닝 영상에 사용된 부분이다.
Cry Baby
(むな)ぐらを(つか)まれて
무나구라오 츠카마레테
멱살을 잡혀서

(きょう)(れつ)なパンチを()らってよろけて
쿄-레츠나 판치오 쿠랏테요로케테
강렬한 펀치를 맞고 비틀거리며

(かた)(なら)べうずくまった
카타오 나라베 우즈쿠 맛타
어깨를 나란히 웅크리고 앉았어

予報通(よほうどお)りの(あめ)にお(まえ)はにやけて
요호-도-리노 아메니 오마에와 니야케테
일기 예보대로 내린 비에 너는 히죽거리며

(きず)(ぐち)綺麗(きれい)になる」なんて(うそ)をつく
「키즈구치가 키레이니 나루」 난테 우소오 츠쿠
“상처가 깨끗해지네”라며 거짓말하지

いつも(くち)(げん)()さえうまく出来(でき)ないくせして
이츠모 쿠치겐카사에 우마쿠 데키나이 쿠세시테
언제나 말싸움조차 제대로 못하는 주제에

()えない冗談(じょだん)()うなよ
사에나이 죠단 이우나요
시시한 농담하지 마

あまりのつまらなさに()(うる)んだ
아마리노 츠마라나사니 메가 우룬다
하찮기 짝이 없어서 눈물이 글썽거리는걸

(なん)()(あお)アザだらけで(なみだ)(なが)して (なが)して
난도모 아오아자다라케데 나미다오 나가시테 나가시테
몇 번이나 시퍼런 멍투성이로 눈물을 흘리고 흘리며

()(あん)(てい)(こころ)(かた)(あず)()いながら
후안테이나 코코로오 카타니 아즈케 아이나가라
불안정한 마음을 어깨에 서로 기대면서

(くさ)()ったバッドエンドに(あらが)
쿠사리 킷타 밧도엔도니 아라가우
썩어빠진 배드 엔딩에 저항해

なぜだろう (よろこ)びよりも(ここ)()よい(いた)
나제다로 요로코비요리모 코코치 요이 이타미
왜일까? 기쁨보다도 기분 좋은 아픔

ずっしりと(ひび)いて
즛시리토 히비-테
묵직하게 울리며

()れた(ふく)(した)()ちしながら
누레타 후쿠니 시타우치 시나가라
젖어 버린 옷을 보고 혀를 차면서

()()がった(かお)()()って(わら)
하레아갓타 카오오 미앗테 와라우
부어오른 얼굴을 마주 보며 웃어

()(しゃ)()りの(よる)
도샤부리노 요루니
폭우가 내리는 밤에

(ちか)ったリベンジ
치캇타 리벤지
맹세했던 리벤지

(むな)ぐらを(つか)(かえ)して
무나구라오 츠카미 카에시테
멱살을 움켜잡고

反撃(はんげき)のパンチを()()すくらいじゃなきゃ
한게키노 판치오 쿠리다스쿠라이쟈나캬
반격의 펀치를 날릴 정도가 아니면

(まえ)(となり)には()てないから
오마에노 토나리니와 타테나이카라
너 옆에는 설 수 없으니까

(あい)()(なん)であれ()()らない
아이테가 난데아레 히요라나이
상대가 누구든 두렵지 않아

(なん)()()されても(あきら)めない
난도 노사레테모 아키라메나이
몇 번이고 쓰러져도 포기하지 않아

(わす)れるな(わす)れるなと()()かせ(つづ)けたのに
와스레루나 와스레루나토 이-키카세 츠즈케타노니
잊지 마, 잊지 말라고 끊임없이 타일렀는데

どうして (やり(なお)して しくじって)
도-시테 (야리나오시테 시쿠짓테)
어째서 (다시 시작하고 실패하고)

どうして (やり()ごして(はな)れたいね)
도-시테 (야리스고시테 하나레타이네)
어째서 (내버려두고 떠나고 싶어지네)

どうして (やり(なお)して しくじって)
도-시테 (야리나오시테 시쿠짓테)
어째서 (다시 시작하고 실패하고)

どうして (()(たお)して (かた)()として)
도-시테 (후미타오시테 카타오토시테)
어째서 (밟아 쓰러뜨리고 어깨를 떨구고)

(かさ)はいらないから(こと)()(ひと)つくれないか
카사와 이라나이카라 코토바오 히토츠 쿠레나이카
우산은 필요 없으니까 한 마디만 말해주지 않을래?

微温(ぬる)(やさ)しさではなく
누루이 야사시사데와 나쿠
미지근한 다정함이 아닌

(よわ)()(おか)された(むね)(おく)(えぐ)るような(こと)()
요와네니 오카사레타 무네노 오쿠오 에구루요-나 코토바오
나약함에 빠진 가슴속 깊은 곳을 에는 듯한 말을

(なん)()(あお)アザだらけで(なみだ)(なが)して (なが)して
난도모 아오아자다라케데 나미다오 나가시테 나가시테
몇 번이나 시퍼런 멍투성이로 눈물을 흘리고 흘리며

()(あん)(てい)(こころ)(かた)(あず)()いながら
후안테이나 코코로오 카타니 아즈케아이나가라
불안정한 마음을 어깨에 서로 기대면서

(くさ)()ったバッドエンドに(あらが)
쿠사리킷타 밧도엔도니 아라가우
썩어빠진 배드 엔딩에 저항해

なぜだろう (よろこ)びよりも(ここ)()よい(いた)
나제다로- 요로코비요리모 코코치요이 이타미
왜일까? 기쁨보다도 기분 좋은 아픔

ずっしりと(ひび)いて
즛시리토 히비-테
묵직하게 울리며

()れた(ふく)(した)()ちしながら
누레타 후쿠니 시타우치 시나가라
젖어 버린 옷을 보고 혀를 차면서

()()がった(かお)()()って(わら)
하레아갓타 카오오 미앗테 와라우
부어오른 얼굴을 마주 보며 웃어

()(しゃ)()りの(よる)
도샤부리노 요루니
폭우가 내리는 밤에

(とら)われの日々(ひび)
토라와레노 히비니
얽매이는 날들에

()いかけるように
토이카케루 요-니
질문을 던지듯

(ひか)った(ひとみ)(なか)
히캇타 히토미노 나카데
빛나던 눈동자 속에

(ちか)ったリベンジ
치캇타 리벤지
맹세했던 리벤지
Contents are available under the CC BY-NC-SA 2.0 KR; There could be exceptions if specified or metioned.
개인정보 처리방침